سریال پرطرفدار Prison Break راهی تلویزیون ایران میشود
امروز در خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) خبری خواندم مبنی بر اینکه
سریال پرطرفدار Prison Break دوبله شده و راهی شبکه سوم سیما خواهد شد.
متن خبر را میتوانید در
اینجا به طور کامل بخوانید. همچنین در ادامه مطلب نیز، متن خبر موجود است.
متن خبر:
سريال «فرار از زندان» (Prison Break) را عباس نباتي براي شبكه سه سيما دوبله ميكند.
به گزارش خبرنگار سرويس تلويزيون خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، تاكنون 29 گوينده در 15 قسمت دوبله شده، نقشگويي كردهاند.
عليرضا
باشكندي به جاي نقش مايكل، ناصر نظامي (رييس)، ظفرگرايي (الجي)، سعيد
مقدممنش (فرناندو)، محمد عبادي (لينكون)، شهروز ملكآرايي (تيبگ)، فاطمه
نيرومند(معاون رييسجمهور)، نرگس فولادوند (ورونيكا)، مريم رادپور (دكتر
سارا تنكردي) از جملهي آنان هستند.
برخي از گويندگان اين سريال به
جاي دو يا سه نقش صحبت كردهاند كه شامل زهرا سوهاني (قاضي، دلگادو و
آليسون)، نازنين ياري (كتي و بكي)، داوود باقري (استروريم و تكنسين)،
مجتبي شمس (لوييس و فرماندار)، برقي (پليس بور و لوكاس)، ناصر
خويشتندار(قاضي و پدر) ميشوند.
نباتي دربارهي علت استفاده از يك
گوينده براي نقشگويي به جاي دو يا سه شخصيت حتي در يك قسمت به ايسنا
اظهار كرد: اين نقشها كوتاه هستند بنابراين حتي در يك قسمت از يك گوينده
براي صحبت به جاي آنان استفاده كردهام.
او در زمينهي ميزان
حذفيات سريال آمريكايي «فرار از زندان» گفت: چون نقش زن در اين مجموعه
پررنگ نيست و «فرار از زندان» فقط تصويرگر اعمال تعدادي خلافكار و فردي
بيگناه است، حذفيات چنداني نداشته است.
اين مدير دوبلاژ به اين
پرسش ايسنا كه آيا اين سريال تصويرگر مناسبات سياسي خاصي نيست پاسخ منفي
داد و گفت: اين سريال به مسايل سياسي خاصي نميپردازد كه نياز به تغيير آن
باشد.
اين مدير دوبلاژ ترجمه «فرار از زندان» را خوب توصيف و اظهار
كرد: اين سريال را باباييان ترجمه كرده است و متن ترجمه شده برخلاف برخي
كارها، آزاردهنده نيست.
به گفته او ديالوگنويسي هر قسمت از «فرار از زندان» حدود 5 ساعت منسجم زمان نياز دارد.
نباتي
در پايان به اين پرسش ايسنا كه آيا در اين سريال نقشي است كه نياز به كار
ويژه داشته باشد، پاسخ مثبت داد و گفت: تيبگ (با بازي رابرت نپر) نقشي
است كه بازيگران به خوبي از عهدهي ايفاي آن برآمده است و نقش خاص و سختي
است بنابراين من معمولا روي چگونگي دوبلهشدن آن وسواس بيشتري به خرج
ميدهم تا نقش در دوبله به اصطلاح «درآورده شود».
به گزارش ايسنا،
«فرار از زندان» از سال 2005 تا 2008 در چهار فصل ساخته شده است. 14
كارگردان اين سريال را به تصوير كشيدهاند كه بابيروث و كوين هوكس از
جملهي آنها هستند.
در «فرار از زندان» بازيگراني مانند دومينيك
پرسل در نقش لينكون ونتورث ميلر (مايكل) و آمائوري نولاسكو (فرناندو) از
جمله بازيگران آن هستند. اشكبوس به جاي استالتي، محمدرضا مومني (لينك)،
حسين سرآباداني (هي واير)، عابدي (پليس گري)، رباني (دانيل)، كوروش فهيمي
(كشيش زندان)، مهدي آرين نژاد (كوپر)، غلامرضا صادقي (معاون زندان)، كسري
كياني (تركي)، اكبر ميرزا هاشمي (سينوت)، قهرماني (برينكر)، مهرداد ارمغان
(تويينر)، داوود شعباني نصر (مانچو) و خسرو شمشيرگران (جان) از ديگر
گويندگان اين فيلم هستند.
براساس اين گزارش، «فرار از زندان» نامزد
دريافت 2 جايزه گلدن گلوب شده است. دريافت سه جايزه و نامزدي 21 جايزه از
ديگر موفقيتهاي اين سريال جنايي است. فصل اول و دوم «فرار از زندان» در
22 قسمت، فصل سوم در 13 قسمت و فصل چهارم در 20 قسمت ساخته شده است.
اين سريال داستان فردي است كه به جرم قتل برادر مشاور رييسجمهور آمريكا به اعدام محكوم ميشود.
برادرش كه فردي باهوش است، خود را به زندان مياندازد تا آزادش كند.
منبع خبر